En librairie le 21 novembre 2012, Les Histoires d'amour au Japon marque l'aboutissement de deux ans de travail acharné, dont sept mois passés à Kyōto (dont six en résidence de recherche à la Villa Kujoyama).
Il s’agissait au départ de recenser les 100 histoires d’amour les plus représentatives de la sensibilité contemporaine vis à vis de ce concept problématique qu'est "l'amour". Mon projet s'appuie, au départ, sur l'idée que "l'amour" occupe une place prépondérante dans la culture littéraire du Japon… Dès l’apparition de l’écriture à la Cour impériale, les poèmes d’amour occupent la place centrale : dans le Manyoshū, la première grande anthologie de poésie japonaise, l’amour, (désigné sous le nom de sōmonka, c’est à dire «l’échange de poèmes») constitue un des plus importants sujets d’inspiration. Le thème des quatre saisons n’apparaît, progressivement que dans les volumes 8 et 10 de ce recueil gigantesque de 10 000 poèmes.
Au début du Xe siècle, dans le Kokinshū (la deuxième grande anthologie impériale), les quatre saisons deviennent un sujet majeur, à égalité avec l’amour. Mais les allusions aux fleurs ou à la neige apparaissent bien souvent comme un moyen détourné d’exprimer ses sentiments : les poètes s'expriment indirectement. On ne dit pas «Je t’aime». Le mot «amour», d’importation occidentale, il ne permet pas de désigner correctement les choses telles qu'elles sont pensées ou formulées sur l'archipel.
Mes différents interlocuteurs ne manquent jamais de me le signifier : «L’amour n’existe pas chez nous, vous savez. Vous avez mal choisi le titre de votre ouvrage». Anthropologue, musicien de biwa, historien, peintre, philosophe, acteur de nō, fabriquant de bols raku, journaliste… Toutes les personnes à qui je demandé de me décrypter une histoire d’amour me permettent de saisir, par bribes, la conception qu’ils défendent de leur culture (souvent par opposition à celle qu'ils désignent comme la mienne).
Mon ouvrage n’est donc pas une anthologie, bien qu’il recense 100 histoires d’amour japonaises, ni un livre d’art, bien qu’il ait été réalisé en collaboration avec vingt artistes contemporains japonais, mais une sorte de pot pourri de témoignages, révélateurs des tensions qui s'articulent autour d'un mot difficile à traduire.
Les histoires d’amour au Japon. Des mythes fondateurs aux fables contemporaines
Editions Drugstore (Glénat) / Collection: Beaux Livres / 190 x 248 mm / 512 pages / Cartonné / Prix: 45 €
______________________________________________________________________
Créez votre propre site internet avec Webador